Skip to main content

Why aren’t the special characters I added to the translation files rendered correctly in my HMI?

Symptom

You have exported translations using the Translation Manager. However, after translating and importing them again, you notice that special characters such as ç that were displayed correctly within those files now appear to be corrupted in your HMI.


Explanation

In Case You Didn't Know: It’s Unicode All the Way Down

HELIO uses Unicode to display a wide range of characters, making it possible to work with languages that use non-Latin scripts.

To display special characters in HELIO, the translation files must be encoded using UTF-8. By default HELIO expects those files to be encoded using UTF-8 and also generates them in this format. However, when editing these files using a text editor, some editors may overwrite the default encoding of the translation files generated by HELIO.


Resolution

When Using the JSON Format

When editing translation files in JSON Format using an editor like VS Code, Wordpad, etc., make sure that you save these files with the correct UTF-8 encoding.

Tip: How to Set the Right Encoding

This depends on your operating system as well as the editor you are using. As a highly reliable editor, we recommend VS Code, where the encoding is always visible in the bottom bar and can easily be changed from there.

When Using the CSV Format

Make sure to use a program that will save modifications to the CSV files using UTF-8 encoding. Usually apps like Microsoft Excel allow you to set the encoding in the Save As dialog.